Damad Ji Angna Hain Padhare Lyrics Translation
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Subrat Sinha
Singers: Kailash Kher, Himesh Reshammiya
damadji angana hain padhare
damadji sab tuk tuk nihare
damadji laage sabko pyaare
The (respected) son-in-law has come home,
The (respected) son-in-law is looked at by everyone (in awe),
The (respected) son-in-law seems to be so dear to everyone.
tum par damaadji sasure ko naaz ji
saas bole dulhon ke tum ho sartaj ji
On you, dear son-in-law, the father-in-law is proud.
The mother in law says you're the crown of all the grooms.
daamaad ji angna hain padhaare
damaadji laagein sab ko pyaare
kabhi sochta hoon
zindagi bhi kya mazaak hai
tum mile jaane kaisa ittefaq hai
kaahe tose naina ladaaye re
uljhe mere din raat hai
Sometimes I think
what a joke life is.
I found you, what a coincidence it is.
Why did I fall in love with you,
my days and nights are entangled.
gham se hue hain kuch faasle ya
nazdeekiyaan khushi se
socha nahi tha kisi kash-ma-kash ka
rishta judega tum hi se
Have there been some distances with sorrow
or some closeness with joy,
I'd not thought that the relation of some dilemma
will be with you.. [as in, never thought you'd cause any dilemma.]
kaahe tose naina ladaaye re
uljhe mere din raat hai
damaad ji angana hain padhaare
damaad ji sab tuk tuk nihare
damaad ji laage sab ko pyaare
mujh ko ye shak hai aaj kal dil
peheloo badalne laga hai
is ko pata hai raaz koi jo
mujh ko parakhne laga hai
I'm doubting that these days this heart is
changing facets..
It knows that there is some secret
that is testing me.
kaahe tose naina ladaye re
uljhe mere din raat hain
damaadji angana hain padhaare
damaadji sab tuk tuk nihare
damaadji laage sabko pyaare
maange na kapda latta
ghar nahi car ji
lalla le jaane aaye
humara sansaar hi
He doesn't ask for clothes,
nor for house or car.
The boy has come to take
our whole world away..
damaadji angana hain padhaare
damaadji sab tuk tuk nihare
damaadji lage sabko pyaare
Damad Ji Angna Hain Padhare Lyrics Translation
Reviewed by jose basques
on
3/31/2014
Rating:
No comments: