Saara Zamana Haseeno Ka Deewana Lyrics Translation | Kaabil
Music: Rajesh Roshan, recreated by Gourov-Roshin
Lyrics: Anjaan, Kumaar
Singer: Payal Dev, Raftaar (original Yaarana song sung by Kishore Kumar)
Music Label: T-Series (original Yaarana song rights with Universal Music)
kisi ko mera shauq hai
kisi ko mera hai nashaa
jawaani kehte hain mujhe
hain mere aashiq har jagah
some are fond of me,
some are addicted to me,
I'm called youth,
my lovers are there everywhere.
kisi ko meri hasratein
kisi ki main hoon dilruba
mujhe paane ke vaaste
maangein duaa
some long for me,
for some, I'm the beloved.
some pray, to get me..
saara zamaanaa,
haseenon ka deewana
zamaana kahe phir kyun
bura hai dil lagaana
the whole world,
is crazy about beauties,
then why does the world say
that it's bad to fall in love..
saara zamaana...
laRki ekdam right hai
laRki dynamite hai
laRki ke chakkar mein
daily gali gali mein fight hai
the girl is right,
the girl is dynamite,
for the girl,
there is fight in every street.
thoRa humein do time yaara
love nahi hai crime yaara
har din mujhko better lage
tu laRki hai ya wine
give us some time O dear,
love isn't a crime, O dear,
I find you better everyday,
are you a girl or some wine?
arey janta ko jawaab do
kab paRogi pyaar mein?
saari duniya lagi huyi hai
hum bhi hain qataar mein
answer the public,
when would you fall in love?
the whole world is in the queue,
so am I.
saara zamana
haseeno ka deewana
ye kaun keh raha hai
tu aaj pyaar kar le
jo kabhi bhi khatm na ho,
wo aitbaar kar le
who here is telling me,
to fall in love today?
the trust, which never goes away,
to trust that way...
kisi ko mera shauq hai
kisi ko mera hai nashaa
jawaani kehte hain mujhe
hai mere aashiq har jagah
kisi ko meri hasratein
kisi ki main hoon dilruba
mujhe paane ke vaaste maange duaa
saara zamana,
haseeno ka deewana
zamana kahe phir kyun
bura hai dil lagana
saara zamana..
Saara Zamana Haseeno Ka Deewana Lyrics Translation | Kaabil
Reviewed by jose basques
on
12/19/2016
Rating:
No comments: