Jab Tere Saath Tu Lyrics Translation | Myntra Ad


Tere saath Tu is a beautiful piece of poetry from a lovely ad campaign created by McCann Erickson for Myntra and Deepika Padukone's All About You. Though we don't know it for sure, there is a good possibility that Prasoon Joshi be the poet here, as he's with McCann Erickson.

tu bhool ke darwaaze chaand ke
pehne dhoop ko dhaagon mein baandh ke
aasmaan jhuka hai hone tujhse roobaroo
sab kuch hai tera jab tere saath tu..
jab tere saath tu...

you, forgetting the doors of the moon,
wearing sunshine tied in threads..
the sky is bowed, to be talk to you, (lit. to be face-to-face with you)
everything is yours, when you are with yourself.
when you are with yourself.

tu hi barf hai tu hi aanch hai
TooTegi nahi waise to kaanch hai..
aasmaan jhuka hai hone tujhse roobaroo
sab kuch hai tera jab tere saath tu..
jab tere saath tu...

you are ice, and you are a flame too.
though you are like glass, you won't break.
the sky is bowed, to be talk to you,
everything is yours, when you are with yourself.
when you are with yourself.

Jab Tere Saath Tu Lyrics Translation | Myntra Ad Jab Tere Saath Tu Lyrics Translation | Myntra Ad Reviewed by jose basques on 9/30/2016 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.