Tu hi Tu Har Jagah Aajkal Kyun Hai Lyrics Translation | Kick


Movie: Kick
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Mayur Puri
Singer: Mohd Irfan / Salman Khan

Tu hi tu har jagah, aaj kal kyun hai
Tu hi tu har jagah, aaj kal kyun hai
Raaste har dafa, sirf tera pata
Mujh se poochhein bhalaa kyun hain
Na main apna raha, na kisi aur kaa
Aisa mere Khuda kyun hai
O, o, o..

Why are you everywhere there nowadays,
Why are you everywhere there nowadays..
Why do paths always ask me
your address only..
I remained neither my own, nor of anybody else,
why is it so my God..

Dheeemi dheemi aanch pe jaise
Dheere dheere jaltaa hai dil ye,
Bekaraari kyun hai ye khumari kyun hai
aawaargi kyun hai har mod par

On simmering flame,
this heart, as if, burns slowly..
Why is there such a restless, why this intoxication,
why such vagrancy is there on each turn..

Na main apna raha, Na kisi aur ka
Aisa mere Khuda kyun hai
O, o, o..

Tu hi tu har jagah, aaj kal kyun hai
Tu hi tu har jagah, aaj kal kyun hai
Raaste har dafa, sirf tera pata
Mujhse poochhe bhala kyun hain..

Huaa nahi pehle kabhi ye
Chhuaa nahi dil ko kisi ne
Har aarzoo tu hi, chain-o-sukoon tu hi
Main to kahoon tu hi hai zindagi

It never happened before,
no one touched the heart,
you alone are every wish, you alone are peace of mind,
you alone are, I'd say, my life..

Naa main apna raha
Naa kisi aur ka
Aisa mere Khuda kyun hai
O, o, o..

tu hi tu..

Tu hi Tu Har Jagah Aajkal Kyun Hai Lyrics Translation | Kick Tu hi Tu Har Jagah Aajkal Kyun Hai Lyrics Translation | Kick Reviewed by jose basques on 7/07/2014 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.