Sun Raha Hai Na Tu, Ro Raha Hoon Main Lyrics Translation (Aashiqui 2)
Music: Ankit Tiwari
Lyrics: Sandeep Nath
Singer: Ankit Tiwari
Apne karam kee kar ataayein
Yaaraa, Yaaraa.. yaaraa..
Bless me with your grace..
O dear.. O dear.. O love..
Mujh ko iraade de
Kasmein de, vaade de
Meri duaaon ke ishaaron ko sahaare de
Dil ko thikaaney de
Naye bahaaney de
Khwaabon ki baarishon ko
Mausam ke paimaane de
Apne karam ki kar ataayein
Kar de idhar bhi tu nigaahein
Give me intentions..
Give me promises, guarantees,
Support the signs of my prayers..
Give shelter to the heart..
Give some new excuses,
Give the peg of weathers
to the rains of dreams..
Bless me with your grace..
Look this way too..
Sun rahaa hai naa tu
Ro rahaa hoon main
Sun raha hai naa tu
Kyun ro raha hoon main
You're listening, right?
I am crying here..
You're listening to me right..
Why I am crying here..
Manzilein ruswa hain
Khoyaa hai raasta
Aaye le jaaye
Itni si iltijaa
Ye meri zamaanat hai
Tu meri amaanat hai..
Haan..
(my) destinations are not cared for..
the path is lost..
(Someone, you actually) comes n takes me away
only this is my small wish..
This is my surety,
you're mine..
[Here, get the meaning of Ruswa]
Apne karam ki kar ataayein
Kar de idhar bhi tu nigaahein
Sun raha hai naa tu..
Waqt bhi thehra hai
Kaise kyoon ye huaa
Kaash tuu aise aaye
Jaise koi duaa
Tu rooh kee raahat hai
Tu meri ibaadat hai..
Time is stopped too,
How and why it happened..
May you just come
like some prayer..
You're the peace of soul..
You're my prayer..
Apne karam ki kar atayein
Kar de idhar bhi tu nigahein
Sun raha hai naa tu..
Yaaraaa..
O Love..
Loved these Lyrics? There are some more suggestions you might like to check.
- All Lyrics, Translations, Meanings from Aashiqui 2
- Translating Bollywood Songs: Some experiences
- Birth of a Song: An interview with Gulzar on some of his best songs [Hindi Text]
Sun Raha Hai Na Tu, Ro Raha Hoon Main Lyrics Translation (Aashiqui 2)
Reviewed by jose basques
on
4/04/2013
Rating:
No comments: