I Feel Good Lyrics, Meaning (Anjaana Anjaani)
Ik daastan nayi purani
Chori chori yeh kahani chali hai
Theheri thi jo tere aa jaane tak
yours, mine, yours and mine story
A story new and old,
this story has moved silently,
which was stuck (waiting) till your arrival..
Tere aane se maine jaana ke
Tu hi jeene ka hai bahana
And I dont know why
But I feel good
Tere aane se maine jaana ke
Har safar ho gaya suhana
And I dont know why
But I feel good
By your arrival did I come to know
that you are the reason to live for
and I don't know why, I feel good
By your arrival did I come to know
that every journey has become beautiful
And I don't know why but I feel good..
Har disha rastaa naya
Har kahin raahein nayi nayi
Meri raahein tujhe paake
Tujhpe hi tham gayi
Humsafar thi magar tu hi
Manzil ban gayi
Teri meri teri meri kahaani
Yeh raastein likhte jaaye bas
Every direction is a new way,
everywhere there are new paths,
as they achieved you, my paths
stopped at you only..
You were co-traveller
but you became the destination,
yours, mine, yours and mine story,
these paths just keep on writing (this story)..
Tere aane se maine jaana ke
Tu hi jeene ka hai bahana
And I dont know why
But I feel good
Tere aane se maine jaana ke
Har safar ho gaya suhana
And I dont know why
But I feel good
Roshni aisi mili
Raat ka chehra khila yahaan
Andhero se gile the jo
Maaf woh ho gaye
The jo maile sheeshe dil ke
Saaf woh ho gaye
Teri meri teri meri kahaani
Jaise raat ko subah mil jaaye bas
Such a light fell (on me)
that night's face shone here
What complaints I had against darks (In English there is just dark, though)
they were pardoned,
whatever glasses of heart were dirty,
they got clear
yours, mine, yours and mine story
like the night gets the morning (n then) that's all..
Tere aane se maine jaana ke
Tu hi jeene ka hai bahana
And I dont know why
But I feel good
Tere aane se maine jaana ke
Har safar ho gaya suhana
And I dont know why
But I feel good
I Feel Good Lyrics, Meaning (Anjaana Anjaani)
Reviewed by jose basques
on
8/20/2010
Rating:
No comments: